quarta-feira, 20 de julho de 2011

Fela da Puta

Esses dias eu estava a assistir a um episódio da série Everybody Hates Chris e citaram as sete palavras da língua inglesa que não são ditas na televisão americana. Bom, não ligo muito para o vitorianismo da televisão americana, mas pensando em televisão brasileira isso soa até engraçado, pois reprimimos as singelas palavras cu, pica, pau, caralho, boceta, porra, trepar, foder e derivados, talvez veado, mas sob algumas contextualizações e conotações, o que não deixa de acrescentá-lo à nossa lista mais extensa.

Idealizemos um exemplo, entra a mocinha da novela global das 9, fula por ter sido traída por seu mancebo querido que está sentado tomando um uísque e diz:

- Seu cafajeste! (...)

Como assim, tia? Que porra de mulher brasileira é essa que não chama o cara de fela da puta e não o manda se foder na puta que o pariu com a puta chupadora de pica que atravessou a linda história de amor dos dois? Nelson Rodrigues já tá velho (a obra, pois ele morreu) e continua vanguarda.